FRISK
朝方Getしてきました。もちろん合法的に!
私は9年前大好きだったピースライトをやめてから、このFRISKが手放せません
仕事中も運転中も釣り中も常に愛用してるのですが、貧乏性でこの空きケース
が捨てられず、たまっていきます。大掃除でまとめて捨てるのですが、また
今年もたまってしまいました。
先日近所のファミマにいったら、こんなディスプレーを発見!顔見知りの店員
さんに聞いたら、X'masが終わったら捨ててしまうとのこと、貧乏性の私には
もったいなくてしょうがなく、26日になったら取りにくるから取っておいてネ!
と頼んでおいたのです。
お店の中では1面が同じ種類の色になっているので、『なんか違うよな〜』って
思っていたので、ツリーらしくカラフルにしました。
X'masは終わりましたが、もうしばらく飾っておきます。いきなり正月ムード
では、せわしすぎますから・・・・・
全部飾りきれずにまだ余っております。9年分貯めておいたら、どんだけに
なってたのかな〜
最近2歳の息子もこのフリスクを欲しがります。『からいからいちょうだい』
って、大丈夫なのか?二歳児がこんなん舐めて。
親子でフリスカーです。
| 固定リンク
「Collectible」カテゴリの記事
- プー$(2014.10.30)
- うちわ!(2014.10.21)
- またまた遡上しました! ノリタケ鮎・・・雛祭り(2014.03.03)
- シンブルイズベストな鮎!(2014.03.01)
- 久しぶりに出ました! 鮎・オールドノリタケ(2014.01.17)
コメント
Amiable fill someone in on and this fill someone in on helped me alot in my college assignement. Thank you on your information.
投稿: WP Themes | 2010.01.21 14:24
↑このコメントの意味わかる人、是非教えて下さい
一緒に送られて来ているURLは外国のHPらしいのですが・・・
良くあるエロサイト的な迷惑コメでもなさそうです。
投稿: EIJU | 2010.01.21 14:29
中で行われて誰かとこれが誰かを中で満たす人当りの良い一杯は、私の大学割当てにおいてたいへん私を助けました。あなたの情報でありがとう。
yahooで翻訳しました
なんか、大学で助かったみたいですね☆
投稿: わんにゃん | 2010.01.21 18:46
めっちゃ直訳だな〜
ある意味エロイ感じがする・・・・
投稿: EIJU | 2010.01.21 20:09
いやーん。前半の満たすまでのトコですよね(*ノv`)
正しい意味知りたいですねー
投稿: わんにゃん | 2010.01.21 22:31
そう!なんかウケる
翻訳サイトおもろいかも、色々訳してもらって
直訳文章作ってもらうの笑える
投稿: EIJU | 2010.01.22 03:02